المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين ينشر ترجمة قاموسه في أوكرانيا

قاموس المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين

قاموس المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين

اوكرانيا – كييف 3 ابريل 2021:.

قُدمت الترجمة الأوكرانية لقاموس المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين في كييف.
وقُدم العرض بدعم من تمثيل مؤسسة فريدريش إيبرت في أوكرانيا، بالشراكة مع مكتب المفوض الحكومي للسياسة الجنسانية، ومعهد كييف للدراسات الجنسانية، ومركز المعلومات والاستشارات النسائية.
وبحسب كاترينا ليفتشينكو، مفوضة الحكومة لسياسة النوع الاجتماعي، فإن العمل على القاموس يرمز إلى توجه التكامل الأوروبي للسياسة الأوكرانية، وهو أمر مستحيل بدون سياسة النوع الاجتماعي.
لقد أظهر العمل على القاموس أهمية فهم مبدأ توحيد سياسة الدولة في مجال ضمان الحقوق والفرص المتساوية للمرأة والرجل. علاوة على ذلك ، فإن القاموس يجعل من الممكن تنفيذ مبدأ هذا التوحيد. يتم تعريف العديد من المصطلحات التي لم يتم تعريفها في تشريعاتنا الوطنية في هذا القاموس ، وهو قاموس للمساواة بين الجنسين في أوروبا ، بالنسبة لنا هو فرصة لاستخدام هذه المصطلحات. يُظهر العمل على مثل هذا النص أن توجه التكامل الأوروبي للسياسة الأوكرانية لا يزال يمثل أولوية ، ومن المهم جدًا ليس فقط جعل التشريعات واللوائح الوطنية تتماشى مع مبادئ تشريعات الاتحاد الأوروبي، ولكن أيضًا المصطلحات المستخدمة. وهذه إشارة جيدة على أن التكامل الأوروبي مستحيل بدون سياسة النوع الاجتماعي.
كما لاحظت منسقة مجتمع Facebook Feminism UA Maria Dmitrieva ، سيعزز القاموس قضايا الجنسين والبحوث في أوكرانيا.
وقالت ديميترييفا: لدينا نصوص وكتب مدرسية ومواد منهجية ومنشورات مهنية على الفروع ، لكن لم يكن هناك قاموس حتى يومنا هذا؛ وقد أدى عدم وجود مثل هذا القاموس إلى منع النقل الصحيح للوثائق باللغة الأوكرانية وفائدة هذه الوثائق للعاملين على الصعيدين الوطني والمحلي. حقيقة أن لدينا الآن مثل هذا القاموس هي خطوة كبيرة في تشكيل وتعزيز قضايا النوع الاجتماعي والبحث في أوكرانيا كصناعة.
ووفقًا لمارفا سكوريك، مديرة معهد كييف لدراسات النوع الاجتماعي، فإن القاموس يحتوي على نسخ مطبوعة وإلكترونية، ويسمح هيكله بتكميله بمقترحاته الخاصة، وهذه وثيقة إلكترونية تحتوي على نصوص فرعية، وفيها العديد من المؤلفين ذوي الكفاءات المختلفة، وتوجد تحت كل مقالة مصادر ووثائق وتقارير مهمة إضافية يمكن قراءتها وتفصيلها وفقًا لاحتياجاتك للتطورات المنهجية والمحاضرات والفواتير. ويمكن استكمال هذا القاموس ، إذا كان لديك أفضل الإصدارات ، يمكنك كتابة اقتراح وتعليقات وتعليقات على مقال معين وتحسينه.
تم تطوير القاموس من قبل المعهد الأوروبي للمساواة بين الجنسين (EIR) وتم ترجمته إلى اللغة الأوكرانية بإذن منه. واشرف على الترجمة خبراء في مجال المساواة في الحقوق والفرص بين النساء والرجال في إطار مشروع مشترك بين المفوض الحكومي لسياسة النوع الاجتماعي وممثل مؤسسة فريدريش إيبرت.
القاموس مخصص لصانعي السياسات والخبراء في الحقوق والفرص المتساوية للنساء والرجال والمنظمات غير الحكومية والباحثين في النوع الاجتماعي وجميع أصحاب المصلحة والمنظمات. النسخة الإلكترونية من الترجمة الأوكرانية منشورة في المكتبة الإلكترونية للمؤسسة. فريدريش إيبرت وعلى مواقع المنظمات الشريكة المشاركة في إعداد الترجمة.

اقرأ ايضاً: كتاب الجراحة العسكرية العاجلة… ما بين الانسانية والارهاب