{"id":15583,"date":"2021-06-15T08:58:20","date_gmt":"2021-06-15T08:58:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/?p=15583"},"modified":"2021-06-15T08:58:30","modified_gmt":"2021-06-15T08:58:30","slug":"ukrainian-writer-and-translator-les-gerasymchuk-died","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/?p=15583","title":{"rendered":"Ukrainian Writer and Translator Les Gerasymchuk Died"},"content":{"rendered":"\n<p class=\"wp-block-paragraph\">On the evening of June 12, Ukrainian translator, publicist, and writer Les Gerasymchuk died. He compiled and published several English-Ukrainian and Ukrainian-English dictionaries, translated &#8220;The Adventures of Robinson Crusoe&#8221; and was a simultaneous translator for many years.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Kyiv. Ukraine. Ukraine Gate &#8211; June 15, 2021 &#8211; Ukraine Society and Culture<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The death of Lesya Gerasymchuk was announced by the chairman of the National <a href=\"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/?p=15206\" data-type=\"post\" data-id=\"15206\">Union <\/a>of Writers Mykhailo Sydorzhevsky with reference to the words of the deceased&#8217;s wife. Gerasymchuk died at the age of 77.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">What is known about Lesya Gerasymchuk?<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">The writer and translator was born in Kyiv in 1944. His mother is a ballerina Lydia Gerasymchuk, his father is a reclamation engineer Abram Nasushkin.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">For about 17 years, Les Gerasymchuk headed the information department at the <a href=\"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/?p=12473\" data-type=\"post\" data-id=\"12473\">Institute <\/a>for Integrated Water Resources. He founded and published a number of industry magazines, in which he kept the English-language part.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">For 20 years Gerasymchuk cooperated with the All-Union Bureau of Scientific and Technical Translation. He operated systems of 4 languages: English, Ukrainian, Polish and Russian.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Gerasymchuk was the first editor-in-chief of the weekly Vlada I Politika and the Presidential Bulletin.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">He periodically worked as a simultaneous <a href=\"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/?p=3965\" data-type=\"post\" data-id=\"3965\">translator<\/a> at international conferences.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">He translated from the Greek Bible and published translations of the Holy Scriptures for various categories of the population.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">He translated Daniel Defoe and his most famous works, including &#8220;The Life and Unusual and Amazing Adventures of Robinson Crusoe&#8221;, &#8220;North Stories&#8221; by Jack London, poetry by Walt Whitman.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\">Read Also: <a href=\"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/?p=14622\" data-type=\"post\" data-id=\"14622\">A Couple of Writers Presents the Novels \u201cUkrainian Rhapsody\u201d and \u201cImplanted\u201d in Kyiv<\/a><\/p>\n\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong><em>Source: Ukrgate<\/em><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>On the evening of June 12, Ukrainian translator, publicist, and writer Les Gerasymchuk died. He compiled and published several English-Ukrainian and Ukrainian-English dictionaries, translated &#8220;The Adventures of Robinson Crusoe&#8221; and was a simultaneous translator for many years. Kyiv. Ukraine. Ukraine Gate &#8211; June 15, 2021 &#8211; Ukraine Society and Culture The death of Lesya Gerasymchuk [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":9,"featured_media":15584,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[2141,1520,574,7110,996,2399,3158],"class_list":["post-15583","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","category-ukrainian-cultur","tag-culture","tag-literature","tag-losses","tag-translator","tag-ukraine","tag-ukraine-gate","tag-writer"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15583","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/9"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=15583"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15583\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15585,"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/15583\/revisions\/15585"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/media\/15584"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=15583"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=15583"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.ukrgate.com\/eng\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=15583"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}